Wednesday, January 28, 2009

ROMAN POLANSKI: WANTED AND DESIRED ****


His life is a “roman” (novel) and not necessarily a happy one but still, Roman Polanski is one of the 7th art’s giants. From Chinatown to Rosemary’s baby, Repulsion or more recently The Pianist, his work is a complex and oblique palette of great films bathed in nostalgia, obsession, despair and hope not talking about fantastic light. This documentary is righlty named “Roman Polanski: desired and wanted” for he is still wanted in America and desired in France where he has been living for more than 30 years with his wife, the actress/singer Emmanuelle Seigner and their two children. Once upon a time, Roman was the golden boy of Hollywood. Then came the gruesome massacre of his pregnant wife Sharon Tate, a descente aux enfers that Roman fought with drugs, girls, whatever could make him feel alive and frankly and as wrong as his actions were, I do not think anyone could judge him at all. Anyway and after an ugly media circus and an even more ugly trial, Roman decided to escape to France and remained there ever since. With all due respect, I don’t understand why he would even consider going back to the US ! If you watch this documentary, watch the credits and listen to Emmanuelle Seigner singing “Rosemary’s lullaby” with her band Ultra Orange.

Sa vie est un roman et pas forcément joyeux mais Roman Polanski reste un des rares géants du 7ième art. De Chinatown à Rosemary’s baby, Repulsion ou plus récemment Le Pianiste, son oeuvre est une palette complexe et oblique de films teintés de nostalgie, obsession, désespoir et espoir aussi. Ce documentaire est justement nommé “Roman Polanski: desired and wanted” : il est toujours désiré en France et recherché aux Etats-Unis. Polanski habite depuis plus de 30 ans à Paris avec sa femme, l’actrice et chanteuse Emmanuelle Seigner et leurs deux enfants. Avant cela, Roman Polanski était une des stars montantes de Hollywood. Et puis il y a eu le meurtre monstrueux de Sharon Tate qui était enceinte de leur premier enfant suivi d’une descente aux enfers que Roman a combattu comme il a pu avec des drogues, des très jeunes filles, tout ce qui pouvait l’aider à survivre en fait et même s’il a commis des actes fous pendant cette période, même la justice est mal placée pour le juger. Quoiqu’il en soit et après un cirque médiatique digne d’aujourd’hui et un procès abject, Roman s’est fait la belle (sans jeu de mots) en France et il y est resté depuis. Je ne comprends d’ailleurs pas pour quelle obscure raison il aurait envie de retourner aux Etats-Unis. Si vous regardez ce documentaire, écoutez Emmanuelle Seigner accompagnée du groupe Ultra Orange chanter “Rosemary’s lullaby” sur le générique de fin.

VIK MUNIZ

The Worst possible Illusion



This is a documentary about the brazilian/american artist Vik Muniz and it is extremely entertaining. In one of my favorite scenes Vik Muniz says:
"I think art started the moment man could see something in something else. When probably an early man looking for something to eat threw a spear at a bison, just to find out it was not a bison, it was a termite mount. He looked at it, went back to his tribe and said "there is a bison there" and all the people came out and started throwing spears at the termite mount and he was crouching behind the bushes laughing. That man was the first artist!"

Très intéressant documentaire sur l'artiste brésilien/américain Vik Muniz. Dans une de mes scènes préférées, Vik Muniz raconte:
"Je crois que l'art est né le jour ou un homme a réussi à voir quelque chose dans quelque chose d'autre. Probablement le jour où il a lancé des flèches sur un bison pour s'apercevoir que ce n'etait pas un bison mais une termitière. Il a regardé et puis il est revenu dans sa tribu et il a dit "il y a un bison là-bas!" et toute la tribu est partie lancer des flèches sur la termitière et lui, il était caché derrière les buissons en train de se marrer. Cet homme là était le tout premier artiste!"

Thursday, January 22, 2009

AND THE ESCARGOT 2

Performance by an actor in a leading role

* Richard Jenkins in “The Visitor” (Overture Films)
* Frank Langella in “Frost/Nixon” (Universal)
* Sean Penn in “Milk” (Focus Features)
* Brad Pitt in “The Curious Case of Benjamin Button” (Paramount and Warner Bros.)
* Mickey Rourke in “The Wrestler” (Fox Searchlight)

I BET ON MICKEY ROURKE COZ HOLLYWOOD LOVES BRUISES
JE PARIE SUR MICKEY ROURKE PARCE QUE HOLLYWOOD AIME LES COUPS.

Performance by an actor in a supporting role

* Josh Brolin in “Milk” (Focus Features)
* Robert Downey Jr. in “Tropic Thunder” (DreamWorks, Distributed by DreamWorks/Paramount)
* Philip Seymour Hoffman in “Doubt” (Miramax)
* Heath Ledger in “The Dark Knight” (Warner Bros.)
* Michael Shannon in “Revolutionary Road” (DreamWorks, Distributed by Paramount Vantage)

I BET ON HEATH LEDGER COZ IT'S BEEN SAID SINCE DAY 1 AND HOLLYWOOD IS VERY PREDICTABLE
JE PARIE SUR HEATH LEDGER PARCE QUE LA RUMEUR A COMMENCE DES LA DISPARITION DE L'ACTEUR ET CE SERAIT DE MAUVAIS GOUT DE NE PAS LA CONFIRMER


Performance by an actress in a leading role

* Anne Hathaway in “Rachel Getting Married” (Sony Pictures Classics)
* Angelina Jolie in “Changeling” (Universal)
* Melissa Leo in “Frozen River” (Sony Pictures Classics)
* Meryl Streep in “Doubt” (Miramax)
* Kate Winslet in “The Reader” (The Weinstein Company)

I BET ON KATE WINSLET UNLESS HOLLYWOOD HAS BIG HOPES FOR ANNE HATHAWAY WHICH IS POSSIBLE SINCE NEW BLOOD IS DEFINITELY NEEDED
JE PARIE SUR KATE WINSLET SAUF SI HOLLYWOOD VEUT LANCER ANNE HATHAWAY CE QUI EST POSSIBLE VU QUE HOLLYWWOD MANQUE CRUELLEMENT DE NOUVELLES STARS.

Performance by an actress in a supporting role

* Amy Adams in “Doubt” (Miramax)
* Penélope Cruz in “Vicky Cristina Barcelona” (The Weinstein Company)
* Viola Davis in “Doubt” (Miramax)
* Taraji P. Henson in “The Curious Case of Benjamin Button” (Paramount and Warner Bros.)
* Marisa Tomei in “The Wrestler” (Fox Searchlight)

I BET ON VIOLA DAVIS BECAUSE HOLLYWOOD IS POLITICALLY CORRECT
JE PARIE SUR VIOLA DAVIS PARCE QUE HOLLYWOOD EST POLITIQUEMENT CORRECT

Best animated feature film of the year

* “Bolt” (Walt Disney), Chris Williams and Byron Howard
* “Kung Fu Panda” (DreamWorks Animation, Distributed by Paramount), John Stevenson and Mark Osborne
* “WALL-E” (Walt Disney), Andrew Stanton

I BET ON WALL-E AND IT'S TOO EASY
WALL-E BIEN SUR... Y'A PAS PHOTO

Best foreign language film of the year

* “The Baader Meinhof Complex” A Constantin Film Production, Germany
* “The Class” (Sony Pictures Classics), A Haut et Court Production, France
* “Departures” (Regent Releasing), A Departures Film Partners Production, Japan
* “Revanche” (Janus Films), A Prisma Film/Fernseh Production, Austria
* “Waltz with Bashir” (Sony Pictures Classics), A Bridgit Folman Film Gang
Production, Israel

I BET ON WALTZ WITH BASHIR COZ HOLLYWOOD IS NOT VERY ORIGINAL
JE PARIE SUR WALTZ WITH BASHIR PARCE QU'HOLLYWWOD N'EST PAS ORIGINAL

Best motion picture of the year

* “The Curious Case of Benjamin Button” (Paramount and Warner Bros.), A Kennedy/Marshall Production, Kathleen Kennedy, Frank Marshall and Ceán Chaffin, Producers
* “Frost/Nixon” (Universal), A Universal Pictures, Imagine Entertainment and Working Title Production,Brian Grazer, Ron Howard and Eric Fellner, Producers
* “Milk” (Focus Features), A Groundswell and Jinks/Cohen Company Production, Dan Jinks and Bruce Cohen, Producers
* “The Reader” (The Weinstein Company), A Mirage Enterprises and Neunte Babelsberg Film GmbH Production, Nominees to be determined
* “Slumdog Millionaire” (Fox Searchlight), A Celador Films Production,Christian Colson, Producer

I BET ON BENJAMIJN BUTTON COZ HOLLYWOOD NEEDS ITS FORREST GUMP RECIPE EVERY OTHER YEAR
JE PARIE SUR BENJAMIN BUTTOM PARCE QUE HOLLYWOOD A BESOIN DE SA RECETTE A LA FORREST GUMP REGULIEREMENT

BUT

SLUMDOG MILLIONAIRE NEEDS TO BE RECOGNIZED SINCE IT OPENS THE DOOR FOR AN INDIA/US VERY LUCRATIVE RELATIONSHIP...

MAIS
SLUMDOG MILLIONAIRE DOIT ETRE RECONNU DANS LA MESURE OU LE FILM OUVRE LA PORTE A UNE TRES LUCRATIVE ENTREPRISE...

Wednesday, January 14, 2009

THE "REASTLER" = THE READER + THE WRESTLER !


Strange things happen when you decide to go see Milk and you end up seeing The Wrestler followed by The Reader... not good for the brain and everything gets a little bit mixed up. Not that there is any comparison possible between the Wrestler and the Reader: the first one is pretty much a one man show starring Mickey Rourke back from the darkness, the second is a one woman show where Kate Winslet shines. Both films are worth seeing but are not essential. The Wrestler is terribly raw and violent but Mickey Rourke delivers a brilliant performance and fits like a glove in the skin of the aging beat-up wrestler taking his destiny into his own hands. The Reader is a very good and complex film based on a very good and dry novel by Bernard Schlink about a boy having a torrid affair with an older woman in Berlin of the late fifties and covers pretty much a lifetime of agony due do many well kept secrets, none of them pretty. Ralph Fiennes -by now a master in the agony department- plays the grown-up version of the boy . Actually and because I saw The Reader right after The Wrestler, I was thinking : “Hey, you, the reader, why don’t you go see behind the deli counter where Randy the Ram is trying to make a living selling cold cuts because he is a wrestling legend no more”! But of course, the only reason Randy the Ram from the Wrestler came into my mind while I was watching the Reader is that I hopscotched to the movies which is a bit schyzophrenic but I don’t do that often. Since these films are shown in the middle of the awards season, I would’nt be surprised if Mickey Rourke does get one or two awards for his role in The Wrestler nor would I be surprised if Kate Winslet wins a few well deserved awards too. Doesn’t mean that the movies are great but the performances by the actors are worth watching. Got Milk?

Il se passe des choses étranges quand vous décidez d’aller voir Milk et que vous vous voyez The Wrestler suivi de The Reader... pas très bon pour la tête . Il n’y a pourtant aucune comparaison possible entre les deux films : The Wrestler est un one-man-show avec Mickey Rourke sur la vie d’un catcheur rangé des parkings et plus bon à grand chose s’il ne l’a jamais été. Le deuxième est une adaptation du roman de Bernard Schlink est c’est une histoire complexe et glaciale avec kate Winslet et Ralph Fiennes. Les deux films valent d’être vus mais ne sont pas des chefs d’oeuvre. The Wrestler est cru et violent mais Mickey Rourke fait un retour à l’écran assez incroyable et terriblement touchant. The Reader raconte l’histoire d’un très jeune homme qui a une histoire torride avec une femme plus agée dans le Berlin des années 50. Le personnage principal n’a rien à envier au jeune Werther dans le département souffrance et comme c’est Ralph Fiennes qui interprête la version adulte du jeune homme torturé, on peut à loisir apprécier les différents degrés d’agonie que Ralph vit pour nous à l’écran! Après avoir vu The Wrestler et alors que j’étais en train de regarder The Reader, je me suis soudain surprise à penser : “Euh... monsieur le lecteur, basta la tête de Cosette, va voir plutôt derrière le comptoir de charcuterie du supermarché où The Wrestler est en train d’essayer de gagner une pitance parce que superstar de catch, cest fini pour lui! Mais c’est le genre de collision qui arrive quand on voit trop de films à la fois, on s’emmêle fatalement les pinceaux. Finalement, j’aurais mieux fait de voir Milk !

GRAN TORINO **


Gran Torino’s main attraction is not Clint Eastwood’s impersonation of a grizzly bear minus the fur, it is actually the amount of racist slurs he is able to hurl like shoes at whoever has the bad idea to cross his bitter old vet retired worker path ! And the truth is, not only doesn’t it mean a thing to me, I don’t even understand most of them : gooks, spooks, kooks, I have no idea what these words mean -if they indeed mean anything-. Welcome to the great cultural divide! I have lived in the USA long enough to have heard about F words, N words and other taboo words and frankly... they don’t mean a thing to me and never will. They have no power, so strength, they are just meaningless noises. I feel for the translators (my tribe) : calling people “eggroll” might be colourful in english but it is ridiculous in French : believe me “pâté impérial” doesn't work at all ! In Gran Torino, Clint Eastwood’s character Walter Kowalski is very creative in the insult department and he seems to have every ethnic and religious group covered. Interestingly, I know many racist slurs used in my native French language and they do have power! They make me cringe and some of them, for me, are absolutely taboo. I don’t think I would laugh or enjoy watching a film filled with them. If you take the dialogues away from Gran Torino, you are left with a very classic, very basic story of revenge and redemption. Put the dialogues back and it is a rather unpleasant music. Clint Eastwood is truly a giant and even if Gran Torino is not one of his best movies, it could be a piece in the great puzzle and puzzling body of work he has produced over the years.

L’attraction principale de Gran Torino n’est pas Clint Eastwood dans son rôle d’ours mal léché, raciste, bête et borné, c’est plutôt dans le nombre et la variation d’épithètes racistes qu’il est possible d’inclure dans un scénario par ces temps politiquement corrects et Clint Eastwood bat ici tous les records. Le problème c’est que ce genre de langage se traduit assez mal voire pas du tout. Ces mots n’ont de poids que dans leur contexte culturel, ils ne veulent rien dire dans une langue étrangère et sont justes des bruits déplaisants a l’oreille. .Je plains les traducteurs qui devront trouver des équivalents pour les appellations racistes américaines utilisées dans ce film parce que elles touchent la terre entière : les noirs, les asiatiques, les femmes, les italiens, les polonais, les vieux, les jeunes, tout le monde y passe. C’est d’ailleurs grâce ou à cause de cela que Clint Eastwood peut se le permettre. Ca devient d’ailleurs un peu lassant à force... Si on oublie pour un moment les dialogues systématiquement teintés de propos racistes de Gran Torino, on se retrouve avec une histoire classique de vengeance, pas très originale en fait. Ajoutez les dialogues et ce n’est pas franchement agréable à l’oreille. Clint Eastwood est un géant, c’est indéniable, mais Gran Torino n’est pas son meilleur film. C’est juste une pièce d’un étrange puzzle que constitue la carrière d’Eastwood.

Thursday, January 8, 2009

YOUNG@HEART ****



Having been warned about the danger of blurry vision due to a stream of tears during the viewing of Young@heart, I decided that NO, I was not going to cry : after all it is a documentary about the most full of life, positive and fun people in the world. They are 80 years old and up and they sing James Brown, The Rolling Stones and Coldplay like there is no tomorrow. Actually and for some of them, there are no tomorrows, they all know it but it doesn’t keep them from singing at the top of their old lungs. So indeed, I didn’t cry until… until… they performed “Forever young” in a prison after hearing about the death of one of their singers. It is the most touching scene I have ever seen : the faces of the prisoners say it all. For that scene only, this documentary is a little jewel. No need to say that by the time the Young@Heart interpreted "Nothing compares" for one of their departed birdies, I was in a state close to Niagara!

Après avoir été avertie des dangers de vision floue due au rideau de larmes en regardant Young@Heart, j’ai decidé que NON, je ne tomberais pas dans le piège et je ne pleurerais pas : après tout, il s’agit d’un documentaire sur les plus positives, pétillantes et énergiques vieilles personnes que la terre ait portée. A 80 ans et plus ils chantent à tue-tête et pas n’importe quoi: du James brown, du Rolling Stones, du ColdPlay rien ou presque ne leur fait peur. Leur temps est compté mais pendant le temps qu’il reste ils préfèrent chanter et s’amuser, alors vraiment pas de quoi pleurnicher ! Sauf que… il arrive un moment ou un des leurs disparait. Ce jour là, ils doivent chanter dans une prison et la chanson qu’ils interprêtent “Forever young” est la plus touchante version de la chanson qu’il est donné d’entendre. Le regard des prisonniers en dit plus long que n’importe quel traité et cette scène est d’une beauté fragile. Ce documentaire est un petit joyau à ne pas manquer. Inutile de dire qu'au moment où les Young@Heart entonnent "Nothing compare" en l'honneur de l'un des leurs récemment disparu, j'étais dans un état proche du Niagara!

Friday, January 2, 2009

TOP 10 FILMS ABOUT ASIA

Top 10 films about Asia according to UCLA Asia Institute.
See : http://www.asiaarts.ucla.edu/081212/article.asp?parentID=102108 (for clips and reviews)
Hiroshima mon amour, Alain Resnais, 1959
Shakespeare Wallah, James Ivory, 1965
Chung Kuo, Michelangelo Antonioni, 1972
Sans soleil, Chris Marker, 1982
Mishima : A life in four chapters, Paul Shrader, 1985
The last emperor, Bernardo Bertolucci, 1989
Firefly Dreams, John Williams, 2001
Tokyo “Interior design” segment, Michel Gondry, 2008

and according to Double Trouble:
India Song, Marguerite Duras, 1975
Tokyo-Ga, Wim Wenders, 1985
City of ghosts, Matt Dillon, 2002
Himalaya, Eric Valli, 1999

The pillow book, Peter Greenaway, 1996

Hiroshima mon amour, Alain Resnais 1959
Chinese box, Wayne Wang,1997
Heaven and earth, Oliver Stone, 1993
Empire of the sun, Steven Spielberg, 1987
Holy Lola, Tavernier, 2004

Thursday, January 1, 2009

MARLEY AND ME **


There is only one good reason people should go and see “Marley and me” and it’s a furry one with a wet nose and no, it’s not Jennifer Aniston! Marley is fun but we don't see enough of him and far too much of his human family. The movie drowns itself in boring family values drama and we never get to see Marley eat the fax machine and have the answering machine for dessert... now, THAT would have been entertaining. What’s funny in "Marley and me" is the way the film wants to portray the family's best friend who is hot, sexy, hip, successful, reporter for the NYT, bachelor and in no shortage of girlfriends (played by McSteamy from Grey’s Anatomy) as the loser who can’t wait to push baby in a stroller while walking the dog... who are we kidding here?

Il y a une seule bonne raison d’aller voir “Marley and me” et cette raison a quatre pattes, un museau humide et non, il ne s’agit pas de Jennifer Aniston ! En fait, il n’y a aucune raison valable d’aller voir ce film parce qu’il s’englue dans une mélasse d’histoire de famille sans grand intérêt. De plus on ne voit pas Marley avaler le fax et enchainer sur le répondeur comme dessert alors que ça aurait été bien plus divertissant que les états d’âme de la famille planplan de Marley. Ce qu’il y a de plus drôle dans "Marley and me" c’est probablement le fait que le film veut nous prouver que le meilleur ami de la famille qui est beau, sexy, reporter pour le New York Times et change de petite amie comme de chemise est un loser qui serait tellement plus heureux de pousser la McLaren au Luco en promenant Toutou... je rêve !