Saturday, August 30, 2008

TELL NO ONE / NE LE DIS A PERSONNE *****


Tell no one has enough twists and turns to give you staggers... or vertigo since it’s pretty much structured as an Hitchcock movie. What makes this mystery special are the supporting roles and there are many of them, there are a thousand possible stories that might be developed in this film : the story of Bruno, the hero’s bad guy friend is one, the story of Helen, the lesbian sister in law, the story of Nina the dog, the story of the kid in the stables, the story of the African patient in the hospital, the one about the looser lawyer and the brilliant one, the many cops good and bad, to name a few. It is rare to see a movie where supporting roles are more than tapestry to make the leading actors look good. Guillaume Canet, the director is an actor who has recently turned to directing which might explain why every actor playing a part in this complex story is as important as any piece on the chessboard. Tell no one is an adaptation of a novel by the American writer, Harlan Coben (behind Kristin Scott-Thomas and François Cluzet on the photo).

Ne le dis à personne a tellement de bondissements et rebondissements que le film vous donne vaguement le tourni. Un policier à la Hitchcock où les rôles secondaires sont au premier plan et tellement nombreux que chacun d’entre eux mériterait presque un film à lui tout seul : l’histoire de Bruno le gentil malfrat, d’Hélène la belle soeur lesbienne du héros, les flics bons ou mauvais, Nina le chien, les patients de l’hôpital autant de seconds rôles aussi brillants les uns que les autres et essentiels au film. Guillaume Canet, le réalisateur est avant tout un acteur, c’est peut-être pour cela qu’il sait si bien éviter de laisser ses acteurs faire tapisserie mais plutôt de les mettre en valeur même s’ils n’ont que quelques minutes à l’écran. Ne le dis à personne est une adaptation du roman américain de Harlan Coben (derrière Kristin Scott-Thomas et François Cluzet sur la photo).

Sunday, August 24, 2008

WERNER'S SENSE OF SNOW *****


"Encounters at the end of the world" is the latest documentary by Werner Herzog : it is a little bit about Antartica, - another planet rather than another continent - , it is extremely beautiful to watch (the underwater footage is surreal). It is also much more entertaining than one might expect since it focuses on the strange creatures that inhabit the continent. Creatures like weird mammals with strange facial hair, odd behavior, huge brains, PhDs and their female counterpart ! I’m just half kidding since WH seems genuinely intrigued and interested by the community that inhabits the desert of ice and makes an attempt at communicating with them in a very touching and poetic way. Even when WH focuses on the seals and the penguins, we, for some reason, still have the PhDs in mind!

"Encounters at the end of the world" est le dernier documentaire de Werner Herzog : il traite un petit peu de l’Antartique, - une autre planète plutôt qu’un autre continent-, il est magnifique à regarder (la photo sous-marine est exceptionnelle). WH choisit de s’attarder sur une espèce animale bien spécifique au comportement plus qu’étrange. Créatures du type barbus, grosses têtes, couverts de diplômes et leur équivalent au féminin : les scientifiques quoi ! Je ne plaisante qu’à moitié, WH est sincérement intrigué par les “habitants” de la planète Antartique et tente de communiquer avec eux d’une façon touchante et intéressante aussi. Même quand WH s’attarde sur les phoques et les pingouins, on voit bien qu’il a toujours les chercheurs en tête !

Thursday, August 21, 2008

Chaiyya Chaiyya ***

from the soundtrack of the Bollywood movie Dil Se

tiré de la bande originale du film de Bollywood “Dil Se”

Saturday, August 16, 2008

Subtitles/Sous-titres 2 - ANGELIQUE !


The series Angélique Marquise des Anges, one of the campiest fun to watch sexy French epic from the sixties is worth discovering if you haven’t spent your childhood watching reruns of it every Sunday wondering why your parents didn’t want you to ! It’s tacky and full of double entendre but to a certain extend it is fascinating. That said, when I read the caption above (subtitles are my hobby!) , I wondered! “On my breasts” might be an American common expression but I swear that the lady says “On my Saints” in French and absolutely not “On my breasts!” ! It is very possible that she says it on purpose and that the translator was fooled by the impressive decolleté of the lady but I can assure you that she said “Saints” and not “seins” which unfortunately sound the same but mean very different things! Correct me if I am wrong!

La série Angélique Marquise des Anges, un des films les plus ringardement plaisant des années soixante vient enfin d’être distribué aux Etats-Unis en DVD... Angélique fait, comme on dit, partie des meubles au même titre que Thierry La fronde ou Sissi impératrice ! Sauf que les films sont délicieusement à plusieurs lectures : une ras des paquerettes et l’autre légèrement cochonne ! Ce n’est pas pour autant qu’il faut laisser passer des erreurs de traduction ! Quand la femme au décolleté pigeonnant dit “ sur mes Saints” elle ne dit pas “sur mes seins” pour la raison bien simple que cela ne veut absolument rien dire. C’est pourtant ce que le traducteur à l’esprit mal tourné, hypnotisé probablement par les lolos de la dame avait dans la tête au moment de faire ses sous-titres!

Friday, August 15, 2008

VICKY, CRISTINA, BARCELONA *****

The last Woody Allen movie is full of love: love for the city of Barcelona, love for architecture, women, photography, music, love for love. It is an exhilarating, funny and sometimes moody movie. Penelope Cruz and Javier Bardem make one of these explosive couples that are hard to forget with a burning the screen kind of chemistry. Penelope Cruz is absolutely brilliant, the way she is in Almodovar’s movies and she is not the shadow of herself she has been in the lame attempts made by Hollywood to tame her. With Scarlett Johansson, Woody has definitely found a muse and she blooms under his direction. Strangely enough the role of Vicky is played by Rebecca Hall (also brilliant) who was in the Prestige with Scarlett Johansson. Woody Allen remains, film after film, one of the few directors whose work is worth following. I had the strange feeling that the women were all dressed in Forever 21 but it could be my imagination ! As always in Woody Allen’s films, the music matches the mood and part of the soundtrack includes one of my favorite “oldies” : Entre dos Aguas by Paco de Lucia... Memories, memories !!! (LISTEN TO THE CLIP BELOW FRENCH VERSION)

Le dernier film de Woody Allen parle d’amour : amour d’une ville, d’une architecture, des femmes, de la photographie. de la musique, amour de l’amour même celui qui fait mal! C’est un film vivant, drôle, poignant et un peu mélancolique aussi. Penelope Cruz et Javier Bardem forment un de ces couples explosifs difficiles à oublier et leur compatibilité crève littéralement l'écran. Penelope Cruz est géniale, comme elle l’est souvent dans les films d’Almodavar et pas du tout dans les films Américains qui n’ont su jamais exploiter que son ombre. Avec Scarlett Johansson, Woody a trouvé sa muse et elle s’épanouie comme une fleur sous la direction du réalisateur qui reste quand même, film après film un des rares réalisateurs à suivre inconditionnellement. A noter aussi Rebecca Hall excellente dans le rôle de Vicky et, chose étrange elle partageait déjà l'affiche avec Scarlett Johansson dans The Prestige. J’ai eu l’étrange impression que toutes les actrices du film étaient habillées en Forever 21 mais c'est peut-être mon imagination ou que le budget de Woody s'amenuise! Comme toujours dans les films de Woody Allen, la musique colle à l’ambiance et la bande originale du film comprend un de mes morceaux préférés de Paco de Lucia: Entre dos Aguas... souvenirs, souvenirs!!!

Thursday, August 7, 2008

MAN ON WIRE



A documentary about Philippe Petit, the man who, in 1974, walked on a wire between the Twin Towers in New York City in what has been called “the artistic crime of the century”. My sources tell me the documentary is worth watching (I haven’t seen it yet). I have always had a fascination for “funambules” (tightrope walkers) for it is such a beautiful word. I am also convinced that the “funambules” are some kind of angels without wings, weird creatures with a strange calling … a breed apart, definitely. When Philippe Petit was asked why he did it, he responded “there is no why”. So much more powerful and meaningful than “why not?

Un documentaire sur Philippe Petit, l’homme qui, en 1974, marcha sur un fil tendu entre les tours du World Trade Center à New York dans ce qui sera plus tard appelé “le crime artistique du siècle”. Mes sources me dissent que le documentaire vaut le déplacement (je ne l’ai pas encore vu). J’ai toujours eu une fascination pour les funambules parce que c’est un mot magnifique a plus d’un titre et d’un sens. Je suis aussi convaincue que les funambules sont des êtres à part, des sortes d’anges sans ailes guidés par je ne sais quoi. Quand les journalists ont demandé à Philippe Petit (lors de son arrestation publique) pourquoi il avait fait ça, il a répondu… “il n’y a pas de pourquoi”. Bien plus fort que “pourquoi pas?”

Saturday, August 2, 2008

BRIDESHEAD REVISITED **

There is something fascinating in watching an upper class English family in the thrall of love, guilt, lost of faith, closet issues and god knows what other kind of existential torment they submit themselves to, but after a while you kind of think that what is wonderful in literature becomes a bore when it takes the form of a too long PBS type of drama. The latest movie version of Brideshead Revisited is cold as a frozen popsicle in spite of its glorious photography and brilliant actors. In terms of film making, it lacks imagination and therefore feels as flat as a haddock. That said, it made me long for England ( a country I love) and took me back to my memories... God knows I had time to let my mind wander while Charles was busy chasing Julia in the hallways or when Sebastian was touring the grounds of the estate. Goodness gracious me, I am not sure Brideshead needed that much to be revisited. Maybe reading the novel again is a better option.

C’est fascinant de voir une famille aristo Anglaise aux prises avec les tourments de l’amour, de la religion, du placard, de la foi et dieu sait quels autres problèmes existentiels mais après un temps, ce qui fonctione très bien en littérature ne passe pas forcément à l’écran. La dernière version cinématographique de Retour à Brideshead est froide comme un findus malgré ses décors fabuleux et sa distribution éclatante. En termes de cinématographie, pas trop d’originalité et le film est aussi plat qu’une limande. Cela dit, le film m’a permis de revenir dans mes souvenirs de l’Angleterre qui est un pays que j’adore. J’ai eu grandement le temps de le faire pendant que Charles était en train de courir après Julia, que Sebastian était en train de faire le tour du propriétaire ou quand tout un chacun se prenait la tête avec l’état d’âme du jour... bref, je ne suis pas sûre qu’il était à ce point nécessaire de retourner à Brideshead, un aller simple aurait largement suffit ou relire le roman peut-être.